Qu’y a-t-il de contemporain dans l’« art contemporain » ? 2/4

29 avr. 2022
Qu’y a-t-il de contemporain dans l’« art contemporain » ? 2/4

Article en Français
Auteur: Jean-Marie Schaeffer

« Art contemporain », « Gegenwartskunst » « contemporary art : une brève histoire comparée

L’ambiguïté de la notion actuelle d’art contemporain invite à s’interroger sur l’histoire linguistique de l’expression qui sert à désigner la notion. Depuis quand cette expression est-elle utilisée ? Comment ses usages ont-ils évolué ? Cette évolution a-t-elle été la même dans différentes langues ?

L’expression « art contemporain » et ses équivalents dans d’autres langues étant utilisées surtout dans le monde de l’art et des amateurs d’art, les données les plus importantes pour la compréhension de son histoire et de ses éventuels changements de signification se trouvent dans des sources imprimées. L’outil bibliométrique le plus facile à exploiter dans une perspective comparative est le logiciel Ngram Viewer de Google qui permet d’extraire des données de l’immense bibliothèque (multilingue) des ouvrages numérisés par Google (40 millions de livres numérisés en 2019, le total mondial des ouvrages publiés au fil des siècles étant estimé à 130 millions de livres). La bibliothèque Google est certes biaisée (en particulier elle ne prend pas en compte le nombre d’exemplaires des ouvrages ni les éventuelles rééditions). Mais si elle ne permet pas une reconstitution quantitativement affinée, elle reste utile pour suivre les grandes lignes de l’évolution des usages. Pour des raisons de place, je me limiterai ici au français, à l’allemand et à l’anglais américain.

Comme la notion d’art contemporain est souvent opposée à celle d’art moderne, j’ai décidé de compléter l’analyse de l’expression « art contemporain » par celle de l’expression « art moderne ».  J’ai retenu une plage d’années très large, allant de 1800 à 2019. Ceci permet de prendre en compte la « préhistoire » de l’expression, c’est-à-dire ses usages avant la naissance de l’art contemporain et d’identifier le moment de cristallisation de sa signification actuelle. 

On trouvera ci-après les Ngrams respectifs pour les binômes « art contemporain »/« art moderne »,“zeitgenössische Kunst”/”moderne Kunst” et “contemporary art”/”modern art”. Pour les trois graphiques j’ai choisi le facteur de lissage temporel par défaut proposé par le logiciel (c’est-à-dire le facteur 3, qui lisse les données sur sept années en prenant en compte les trois années précédant et les trois années suivant l’année de référence). Dans le cas de l’allemand où l’expression « zeitgenössische Kunst » est concurrencée par « Gegenwartskunst », j’ai fait un test de contrôle (non reproduit ici) en remplaçant l’une par l’autre : les courbes pour les deux expressions présentent la même allure, ce qui indique qu’elles sont bien utilisées comme synonymes.

Les courbes d’évolution des occurrences des expressions « art contemporain » et « art moderne », ainsi que de leurs équivalents en allemand et en anglais américain.

Les courbes d’évolution des occurrences des expressions « art contemporain » et « art moderne », ainsi que de leurs équivalents en allemand et en anglais américain.

Les courbes d’évolution des occurrences des expressions « art contemporain » et « art moderne », ainsi que de leurs équivalents en allemand et en anglais américain.

Les courbes d’évolution des occurrences des expressions « art contemporain » et « art moderne », ainsi que de leurs équivalents en allemand et en anglais américain.

Je commencerai par quelques remarques concernant les courbes portant sur l’expression « art contemporain » (et ses équivalents en allemand et en anglais américain). La première chose qui en ressort est qu’en France et en Allemagne l’usage de l’expression se répand de façon exponentielle à partir de 1960-1970. Aux États-Unis on observe le même phénomène, mais un peu plus tard (vers 1980). Ce changement brusque du nombre d’occurrences dans des ouvrages, qui dans leur majorité traitent des arts, permet de formuler l’hypothèse d’une césure historique : l’expression « art contemporain » ne désigne plus simplement l’art actuel, mais fonctionne désormais dans les discours consacrés à l’art comme une expression technique. Elle cesse de se référer simplement à l’art vivant pour désigner de ce que faute d’une meilleure dénomination on peut appeler un « type d’art ». Dans le cas de la France et de l’Allemagne un indice supplémentaire de cette évolution réside dans le fait qu’au même moment les expressions « art moderne » et « moderne Kunst » connaissent elles aussi une croissance très importante de leurs occurrences. Ceci est dû au fait que l’art contemporain est la plupart du temps conceptualisé en opposition à l’art moderne. Dans le cas de l’anglais américain, la relation entre les deux courbes est un peu différente. J’en dirai un mot plus loin.

Il est intéressant de noter que l’émergence de la signification « technique » de l’expression « art contemporain » suit d’une vingtaine d’années la date de la naissance « officielle » de l’époque de l’art contemporain. C’est un indice du fait que la dénomination « art contemporain » n’a pas été proposée par des manifestes artistiques (comme dans le cas des avant-gardes du premier tiers du XXe siècle), ni comme (auto)identification d’un mouvement artistique (comme dans le cas de  l’« expressionnisme abstrait », baptisé dès 1948, c’est-à-dire au début de son développement), mais qu’elle s’est cristallisée suite à la prise de conscience progressive, notamment de la part des critiques d’art, d’une transformation profonde des bases même des « arts plastiques ».

Si on se tourne vers la période d’avant 1945, l’usage du terme « art contemporain » est très peu répandue. En allemand l’expression est même pratiquement inexistante avant 1900. Manifestement « art contemporain » et ses équivalents en allemand possèdent alors le sens littéral d’« art actuel ». Aux Etats-Unis, et plus généralement dans les pays anglophones, l’expression « contemporary art » est utilisée dès le 19e siècle. Elle est alors prise au sens d’« art actuel ». Il en va de même en Grande-Bretagne. Ainsi lorsqu’en 1910 Roger Fry et d’autres critiques fondent une Contemporary Art Society,  « contemporary » est pris au sens d’art du présent, donc essentiellement d’art moderne (comme cela est d’ailleurs explicitement indiqué dans le sous-titre : « For the acquisition Works of Modern Art… »).

Page 1 du Rapport de 1925 de « The Contemporary Art Society »

Page 1 du Rapport de 1925 de « The Contemporary Art Society »

L’étude de la relation entre les expressions « art contemporain » et « art moderne » ainsi que de leurs équivalents en allemand et en anglais américain est révélatrice de l’existence de spécificités nationales non négligeables.  

En Allemagne, l’usage de l’expression « moderne Kunst » est plus répandu, toutes périodes confondues, que celui de « Gegenwartskunst » (ou « zeitgenössische Kunst »). Sa prévalence serait sans doute encore plus forte si on prenait en compte les usages spécifiques dans lesquels l’expression « die Moderne » est utilisée comme synonyme de « moderne Kunst ». Malheureusement le logiciel Ngram ne permet pas de différencier entre la signification historique générale de « die Moderne » pour désigner l’ère historique débutant à la « Aufklärung », et son usage comme notion artistique pour désigner l’art créé en gros entre 1880 et 1933 (ou 1945). 

Aux Etats-Unis, contrairement à l’Allemagne et la France, l’expression « modern art » est utilisée dès le début du XIXe siècle. Elle domine l’expression « contemporary art » jusqu’aux années 80 où les deux courbes se rejoignent. Des sondages dans les textes du XIXe siècle numérisés par Google Books montrent qu’à cette époque l’expression de « modern art » est utilisée généralement pour parler de l’art américain et européen depuis la fondation des Etats-Unis, opposé à l’art européen d’avant 1800. C’est donc un synonyme de « contemporary art » pris au sens d’art actuel. C’est au tout début du XXe siècle qu’elle prend le sens qui est encore le sien aujourd’hui, c’est-à-dire qu’elle désigne, comme en Allemagne ou en France, une époque de l’histoire de l’art.

La France se distingue à la fois de l’Allemagne et des États-Unis par le fait qu’à partir de 1980 environ, les occurrences de l’expression « art contemporain » dépassent celles d’« art moderne ». Et c’est encore le cas aujourd’hui. Est-ce un simple effet du hasard ou est-ce que cela témoigne du fait que le statut de la notion « d’art contemporain » n’est pas exactement le même en France qu’en Allemagne et aux États-Unis ?

Partie 3 à suivre.

ARTICLES